“茅檐低小”上下是哪一句_原文_作者出处

作者:辛弃疾 | 发布:2021-04-16 21:46:00 | 阅读:11

“茅檐低小”上下是哪一句_原文_作者出处

“茅檐低小”读音,拼音

读音:Mao Yan Di Xiao

“茅檐低小”出处,作者,来源

“茅檐低小”出处出自 宋代 辛弃疾 的《清平乐·村居》

“茅檐低小”原文及上一句,下一句

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

(亡 通:无)

“茅檐低小”翻译,译文,意思

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

“茅檐低小”注释,词语解释

⑴清平乐(yuè):词牌名。村居:题目

⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

⑹织:编织,指编织鸡笼。

⑺亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

⑻卧:趴。

“茅檐低小”相关诗句

带茅字的诗句带檐字的诗句带低字的诗句带小字的诗句

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: